|
|
| 宠物论坛 |
订阅本栏目 |
千元狗语翻译器胡乱翻译 吃坏爱犬肚子
本想通过一种叫做“狗语翻译器”的工具和自己的爱犬交流,谁知却害得爱犬闹肚子。昨(9)日,家住成都市祥和里7号院的杨小姐在某宠物医院懊恼地说:“花了1000元想买个开心,哪晓得这个‘狗语翻译器’翻译狗的语言一点都不准!”
稀奇!这机器能“翻译”狗语
杨小姐去年过生日时,男友送了她一只松狮犬。
她对爱犬甚是喜爱,给它取名叫“粽子”。今年春节前,杨小姐去成都一宠物市场买狗粮时,发现有商家在出售一种叫做“狗语翻译器”的宠物用品,售价为1000元一个。据说是从国外进口的一种高科技产品,只要给爱犬颈上戴上“狗语翻译器”,爱犬“汪汪”叫时,翻译器上就能显示出狗的语言。
随后,商家将一个安装了特殊装置的狗项圈套在狗的颈上。该商家介绍,当狗发出叫声时,通过项圈上的感应装置,狗主人所拿的机子屏幕上会出现英文语句,这些英文语句便是狗刚才说的话。店铺老板接着轻轻打了狗屁股一下,小狗“汪汪”叫了两声,翻译器上立刻出现了一行英文,显示的英文意思居然是“你轻点”。杨小姐感到十分惊奇,于是购置了一个“狗语翻译器”回家。
悲剧!乱“翻译”害苦爱犬
在以后的日子里,杨小姐一直严格根据“狗语翻译器”的翻译来了解爱犬的心理活动。当爱犬说“I'm lonely”(我很孤独)时,杨小姐就会放下一切工作陪爱犬散步和嬉戏;当爱犬说“I might bite”(我可能会咬你)时,杨小姐就想尽办法安抚爱犬。
8日,杨小姐的几个朋友到她家做客。忽然,“粽子”叫了几声,“狗语翻译器”上显示出“I’m hunger”(我饿了),朋友们立刻给“粽子”喂狗粮、牛肉、香肠、瓜子。“粽子”作出不高兴的表情,非常烦躁的又叫了几声,翻译器上仍显示“I’m hunger”,朋友们以为狗狗没吃够,又继续狂喂它……昨日,“粽子”开始拉肚子,并拒绝进食,杨小姐只得带着爱犬去宠物医院看病。
医生:翻译器没有科学性
医生说,“粽子”是因为进食过量引起了肠炎。当医生得知此事时说,“狗语翻译器”的原理是分析狗狗的叫声,把叫声分成6类:高兴、悲伤、沮丧、愤怒、强硬和渴望,并根据不同的犬种,研制出200多条短语,把声调和一组句子或词组联系起来,再通过显示器显示出来。但其并没有严谨的科学性,杨小姐不应该迷信。
|
发表:阳阳宝贝 -06-02-10 23:42 | 共 1.8K 字节... | 显示 2512 | 评论 1 | 观看评论 |
显示可打印版本 | 把本文发送给朋友 | 订阅该主题更新信息
|
|
| 以下为网友对本文的点评,版权及责任均归发表人所有,所有点评内容仅代表发表人意见,与本站立场无关! |
小艇
-06-02-15 23:06
|
原来我就在帖子上说过!这种东西靠不住!!现在出事了吧!唉! 
|
|
|
| 抱歉!你尚未注册或尚未登录,所以不能发表文章点评! |
|